Страны и национальности на английском. Названия стран на английском языке. Страны и национальности на английском языке Как образуются названия национальностей в английском языке

Ваша заявка принята

Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время

Закрыть

При отправке возникла ошибка

Отправить еще раз

Иногда люди говорят: «He speaks Germany. She is from French». Понять можно, но говорят они некорректно. А всё потому, что названия стран-национальностей- языков очень схожи. Легко перепутать, если не знать наверняка. Учите точно! Люди должны знать: откуда вы. Что удивляет: когда впервые смотришь на страны и национальности (на английском), а так же прилагательные, описывающие продукты, сервисы из этих стран – то замечаешь, что они написаны с большой буквы! Надо же, как уважительно! (И местоимение «Я» они тоже пишут с большой буквы. Любят себя и уважают! А мы?!)

Национальность на английском – это прилагательное , которое описывает откуда человек, еда и т.д. Мой дедушка часто повторял: «Ишь! Ишь ты, какая!» А в национальностях на английском я заметила много слов с окончанием –ish: Danish, Spanish, Turkish, и т.д. Запоминала и дедушку вспоминала…

А вот приятная новость для новичков в английском : много названий языков и национальностей совпадает! Выучил язык – и вуаля: автоматом уже знаешь национальность! Только перед национальностью в единственном числе нужно добавить артикль a/an: А Belarusian smiled at me very friendly. – Белорус улыбнулся мне дружелюбно. Есть, конечно, пару исключений (а как же без них!).

Таблица несовпадающих по написанию и звучанию национальностей и языков.

Country Nationality (person) Language
Australia Australian [ɔsˈtreɪlɪən] English
Belgium Belgian [ˈbɛldʒən] French or Flemish
Brazil Brazilian Portugese
Britain British English
Canada Canadian English or French
China (Китай) Chinese Mandarin (and Chinese)
Egypt Egyptian [ɪˈdʒɪpʃən] Arabic
Finland Finn Finnish
Mexico Mexican Spanish
Northern Ireland Irish (an Irishman) English
Poland Pole Polish
Scotland Scottish English or Gaelic [ˈgeɪlɪk]
Southern Ireland Irish English
Switzerland Swiss French / German / Italian
The UK British English

Learn the words:

Guess:

  1. She can see the Eiffel Tower from her balcony. What city and country does she live in?
  2. He drives a very expensive red Ferrari. What country makes such posh cars?
  3. My uncle lives in Warsaw more than 30 years. Of course he can speak ____!
  4. I adore sushi! Do you know which cuisine is it? (cuisine n ку́хня)
  5. My friend from Moscow presented me Matryoshka yesterday! Oh, it`s a very awesome traditional ___ doll!
  6. I was in Rome last month. Oh, those ___ men! It seems to me they know only one word “belissima!”.
  7. When we were in Texas we saw real cowboys. I asked one of them: “Do you speak American?”. He smiled at me and answered: “Nope, young lady! We speak ____!”

Activate!

  1. Do you know the nationalities of your grand-grandparents?
  2. Can you draw a flag of your country?
  3. How many languages can you speak?
  4. What language is spoken in many countries of the world?
  5. Today is the 21st century. But why people still use the services of human translators?

Даже во фразе «он — русский» слово русский — тоже существительное, хотя и похоже на прилагательное. По-английски национальности обозначаются чаще прилагательными .

Elton John is English — Элтон Джон — англичанин

Pablio Picasso was Spanish / a Spaniard — Пабло Пикассо был испанцем

Окончания прилагательных

Страны на ia принимают прилагательное окончание n .

Russia — Russian

Национальности на ian :

Belgian, Brazilian, Canadian, Egyptian, Ghanaian, Hungarian, Iranian, Italian, Jordanian, Norwegian, Palestinian, Peruvian, Ukrainian.

Национальности на –(e)an :

American, Angolan, Chilean, Costa Rican, Cuban, German, Kenyan, Korean, Libyan, Mexican, Moroccan, Paraguayan, Singaporean, South African, Sri Lankan, Ugandan, Uruguayan, Venezuelan, Zairean, Zimbabwean

Национальности на ish :

British, Danish, English, Finnish, Irish, Polish, Scottish, Spanish, Swedish, Turkish

Национальности на –ese :

Burmese, Chinese, Japanese, Lebanese, Maltese, Nepalese, Portuguese, Senegalese, Sudanese, Surinamese, Taiwanese, Vietnamese

Национальности на i :

Bangladeshi, Bengali, Iraqi, Israeli, Kuwaiti, Omani, Pakistani, Panjabi/ Punjabi, Qatari, Saudi, Yemeni

Особые исключения – Afghan/Afghani, Argentine/Argentinian/Argentinean, Czech, Cypriot, Dutch, Philippine, Greek, Hindu, Mozambican/Mozambiquan/Mozambiquean, Pashto/Pushto/Pushtu, Swiss, Thai, Welsh .

Существительные национальности

Прилагательные и существительные национальностей на -an совпадают:

American — американский = an American — американец

Существительные остальных национальностей отличаются от прилагательных.

Arabian – an Arab

British – a Brit(on)/Britisher

Danish — a Dane

Dutch – a Dutchman/Dutchwoman (голландец)

English — an Englishman/Englishwoman

Finnish — a Finn

French — a Frenchman/Frenchwoman

Irish – an Irishman/Irishwoman

Polish — a Pole

Philippine – a Filipino

Scottish – a Scot/Scotsman/Scotswoman

Spanish — a Spaniard

Swedish – a Swede

Turkish – a Turk

Welsh – a Welshman/Welshwoman

Субстантивация национальностей

При обобщении национальности на i/an становятся существительными. Поэтому их можно и нужно оканчивать на –s , а артикль the служит здесь лишь для усиления собирательности.

Americans love hamburgers — Американцы любят гамбургеры

Остальные собирательные национальности, наоборот, требуют the и исключают s .

The English think the sense of humor is very important — Англичане считают , что чувство юмора очень важно

The Irish sing very well — Ирландцы очень хорошо поют

English Joke

A woman in the mountains of Tennessee was seated in the doorway of the cabin, busily eating some pig’s feet. A neighbor hurried up to tell of how her husband had become engaged in a saloon brawl and had been shot to death. The widow continued munching on a pig’s foot in silence while she listened to the harrowing news. As the narrator paused, she spoke thickly from her crowded mouth:

«Jest wait till I finish this-here pig’s trotter, an’ ye’ll hear some hollerin’ as is hollerin’.»

Как только в учебнике начинается тема «Страны и национальности» на английском, некоторые ученики сразу куксятся. Мол, зачем нам вся эта география!

Действительно, если изучать страны и национальности в духе ‘London is the capital of England’, веселья мало))

Купим – что? Turkish delight!

Расплачиваться будем - чем? Turkish lira!

Так что страны и национальности на английском имеют самый что ни на есть практический смысл!

Посмотрим на весь этот интернационал?))

Страны и национальности на английском




















Упс, сюда не только страны затесались, но и парочка континентов))

Spain или Spanish?

С названиями стран и национальностей (прилагательными) частенько возникает путаница. В каких случаях нужно использовать название страны, а в каких – прилагательное?

Давайте я пока не буду раскрывать все карты? Посмотрите еще раз «веселые картинки» и попробуйте сами найти закономерность или принцип.

Страны Прилагательные

I’ve been to Spain several times.

Switzerland is a very rich country.

Is Acapulco in Mexico ?

I went to the Czech Republic last fall.

I’ve always wanted to go to China .

I’ve never been to Germany

My friend lives in Portugal .

I love the sound of the Spanish guitar.

We’re going to the Swiss Alps in January.

I bought this funny Mexican hat in Acapulco.

This restaurant serves authentic Czech beer.

That’s why I’m learning Chinese .

…but I have a German friend.

He isn’t Portuguese , he moved there three years ago.

Как видите, прилагательные нужны там, где мы говорим про:

  • национальность (He isn’t Portuguese; a German friend )
  • язык (I’m learning Chinese )
  • или описываем предмет (Mexican hat; Spanish guitar )

Страны и национальности на английском. Таблица

Для удобства сгруппируем все страны и континенты по окончаниям прилагательных:

Окончание -ish Окончание -an Окончание -ian
England - English Germany - German Argentina - Argentinian
Ireland - Irish Mexico - Mexican Brazil - Brazilian
Poland - Polish The USA – American Egypt - Egyptian
Scotland - Scottish Cuba – Cuban Hungary - Hungarian
Spain- Spanish Venezuela – Venezuelan Italy - Italian
Turkey – Turkish Korea – Korean Russia - Russian
Finland – Finnish Africa - African Norway – Norwegian
Sweden – Swedish North America - North American Canada – Canadian
Denmark - Danish
South America - South American
Saudi Arabia – Saudi Arabian
Europe - European India – Indian

Ukraine – Ukrainian
Austria - Austrian
Australia - Australian
Asia - Asian
Окончание -ese Другие окончания
China - Chinese France - French
Japan – Japanese The Czech Republic - Czech
Taiwan - Taiwanese Switzerland - Swiss
Portugal – Portuguese Iraq – Iraqi
Vietnam – Vietnamese
Thailand – Thai

Greece – Greek

The Netherlands - Dutch
Iceland - Icelandic
Peru - Peruvian

Конечно, это далеко не все страны и национальности, которые представлены на планете Земля)) Добавляйте другие страны в комментариях!

Осторожно с этими словами, с ними частенько возникает путаница:

Ну и, как видите, все страны и национальности на английском языке пишутся с большой буквы.

Предлоги с названиями стран

Предлоги тоже часто вызывают трудности. Как правильно:

  • to Spain
  • in Spain
  • from Spain

Все правильно, но в разных контекстах:

TO

Предлог to обозначает направление – куда? И чаще всего используется в глаголом go в любых временах:

  • I’m going to Spain next week.
  • I went to Germany last year.
  • I’ve always wanted to go to Japan.

За исключением устойчивого клише:

  • Have you ever been to Turkey?
  • I’ve never been to Europe.
  • I’ve been to Italy several times.


IN

Предлог in обозначает, что мы уже находимся в стране, или что-то в ней произошло/происходит:

  • Where’s Canberrra? It’s in Australia.
  • In 1999 I spent the entire summer in Hungary.
  • Where’s your boss? – He’s on vacation, in Turkey.
  • I bought this hat in Mexico.
  • I had a great time in Egypt.
  • The conference will take place in France.

FROM

Предлог from обозначает – откуда:

  • Where’s this wine from? It’s from France.
  • Jack is from the USA.

И напоследок рифмовка с названиями национальностей. Enjoy!)))

А если хотите немного попрактиковаться, сделайте на страны и национальности на английском.

  • What countries have you been to?
  • What did you buy / try / see in those countries?
  • Where would you like to go?
  • What would you like to buy / try / see there?

В статье мы поговорим о том, как в английском языке называются страны, их жители, а также языки. Как сказать "Россия", "русский (человек)" и "русский язык"? Со всеми ли странами сохраняется одно и то же правило? И есть ли здесь какие-то подводные камни? Давайте разберемся!


Итак, для каждой страны (или региона) мы с вами рассмотрим четыре слова:

1) Название самой страны (региона): Россия, Англия, Великобритания, Германия, Азия и т.д.

2) Название жителя этой страны (региона) в единственном числе: русский, англичанин, британец, немец, азиат и т.д.

3) Название всех жителей страны (региона): русские, англичане, британцы, немцы, азиаты и т.д.

4) Прилагательные, образованные от названия страны (региона): "какой?" - русский, английский, британский, немецкий, азиатский и т.д.

Как правило, №2 и №3 совпадают. Например: American (американский) и American (американец).
Кроме того, №3 и №4 обычно отличаются только множественным числом (-s на конце): American (американец) и Americans (американцы).

Страна /

Регион

Прилагательное Житель Жители

Australia
(Австралия)
[ɒˈstreɪliə]
[остр`эйлиэ]

Australian
(австралийский)

[ɒˈstreɪliən]
[остр`эйлиэн]

an Australian
(австралиец)

[ən ɒˈstreɪliən]
[эн остр`эйлиэн]

the Australians
(австралийцы)

[ði ɒˈstreɪliənz]

America (Америка/США)

[əˌmerɪkə]
[эм`ерикэ]

American
(американский)

[əˈmerɪkən]
[эм`ерикэн]

an American
(американец)

[ən əˈmerɪkən]
[эн эм`ерикэн]

the Americans
(американцы)

[ði əˈmerɪkənz]

Belgium
(Бельгия)

[ˈbeldʒəm]
[б`елджэм]

Belgian
(бельгийский)

[ˈbeldʒən]
[б`елджэн]

a Belgian
(бельгиец)

[ə ˈbeldʒən]
[э б`елджэн]

the Belgians
(бельгийцы)

[ðə ˈbeldʒənz]

Brazil
(Бразилия)


[брэз`ил]

Brazilian
(бразильский)


[брэз`илиэн]

a Brazilian
(бразилец)

[ə brəˈzɪlɪən]
[э брэз`илиэн]

the Brazilians
(бразильцы)

[ðə brəˈzɪlɪənz]

Europe
(Европа)

[ˈjʊərəp]
[й`уэрэп]

European
(европейский)

[ˌjʊərəˈpɪən]
[йуэрэп`иэн]

a European
(европеец)

[ə ˌjʊərəˈpi:ən]
[э йуэрэп`иэн]

the Europeans
(европейцы)

[ðə ˌjʊərəˈpɪənz]

Italy
(Италия)

[ˈɪtəli]
[`итэли]

Italian
(итальянский)

[ɪˈtæljən]
[ит`элиэн]

an Italian
(итальянец)

[ən ɪˈtæljən]
[эн ит`элиэн]

the Italians
(итальянцы)

[ði ɪˈtæljənz]

Hungary
(Венгрия)

[ˈhʌŋɡr̩i]
[х`ангри]

Hungarian
(венгерский)

[ˌhʌŋˈɡeərɪən]
[ханг`эриэн]

a Hungarian
(венгр)

[ə ˌhʌŋˈɡeərɪən]
[э ханг`эриэн]

the Hungarians
(венгры)

[ðə ˌhʌŋˈɡeərɪənz]

Norway
(Норвегия)

[ˈnɔːweɪ]
[н`оуэй]

Norwegian
(норвежский)


[ноу`иджен]

a Norwegian
(норвежец)

[ə nɔːˈwiːdʒən]
[э ноу`иджен]

the Norwegians
(норвежцы)

[ðə nɔːˈwiːdʒənz]

Greece
(Греция)

[ˈɡriːs]
[грис]

Greek
(греческий)

[ˈɡriːk]
[грик]

a Greek
(грек)

[ə ˈgri:k]
[э грик]

the Greeks
(греки)

[ðə ˈɡriːks]

Iraq
(Ирак)

[ɪˈrɑːk]
[ир`ак]

Iraqi
(иракский)

[ɪˈrɑːki]
[ир`аки]

an Iraqi
(иракец)

[ən ɪˈrɑːki]
[эн ир`аки]

the Iraqis
(иракцы)

[ði ɪˈrɑːkɪz]

Israel
(Израиль)

[ˈɪzreɪl]
[изра`эйл]

Israeli
(израильский)

[ɪzˈreɪli]
[изр`эйли]

an Israeli
(израильтянин)

[ən ɪzˈreɪli]
[эн изр`эйли]

the Israelis
(израильтяне)

[ði ɪzˈreɪlɪz]

Thailand
(Тайланд)

[ˈtaɪlænd]
[т`айлэнд]

Thai
(тайский)


[тай]

a Thai
(таец)

[ə taɪ]
[э тай]

the Thais
(тайцы)

[ðə taɪz]

China
(Китай)

[ˈtʃaɪnə]
[ч`айнэ]

Chinese
(китайский)


[чайн`из]

a Chinese
(китаец)

[ə tʃaɪˈniːz]
[э чайн`и]

the Chinese
(китайцы)

[ðə tʃaɪˈniːz]

Portugal
(Португалия)

[ˈpɔːtʃʊɡl̩]
[п`очугл]

Portuguese
(португальский)

[ˌpɔːtʃʊˈɡiːz]
[п`очугиз]

a Portuguese
(португалец)

[ə ˌpɔːtʃʊˈɡiːz]
[э п`очугиз]

the Portuguese
(португальцы)

[ðə ˌpɔːtʃʊˈɡiːz]

Russia
(Россия)

[ˈrʌʃə]
[р`ашэ]

Russian
(русский)

[ˈrʌʃən]
[р`ашэн]

a Russian
(русский)

[ə ˈrʌʃən]
[э р`ашэн]

the Russians
(русские)

[ðə ˈrʌʃənz]

Switzerland
(Швейцария)

[ˈswɪtsələnd]
[су`итсэлэнд]

Swiss
(швейцарский)


[суис]

a Swiss
(швейцарец)

[ə swɪs]
[э суис]

the Swiss
(швейцарцы)

[ðə swɪs]

Но это не всегда так. Отдельно приведем "сложные" случаи, которые не соответствуют этому правилу. Обратите внимания, что там, где в английском языке название жителя различается в зависимости от пола (например "британец" и "британка"), оба варианта переведены на русский. Если же в английском языке такого различия нет, то на русский я перевожу "мужским" вариантом ("испанец").

Страна /

Регион


Прилагательное Житель Жители

Britain
(Британия)

[ˈbrɪtn̩]
[бр`итн]

British
(британский)

[ˈbrɪtɪʃ]
[бр`итиш]

a British man/woman
(британец/британка)

[ə ˈbrɪtɪʃ mæn/ˈwʊmən]
[э бр`итиш мэн/вумэн]

the British
(британцы)

[ðə ˈbrɪtɪʃ]

England
(Англия)

[ˈɪŋɡlənd]
[`инглэнд]

English
(английский)

[ˈɪŋɡlɪʃ]
[`инглиш]

an Englishman/Englishwoman
(англичанин/англичанка)

[ən ˈɪŋɡlɪʃmən/ˈɪŋɡlɪʃwʊmən]
[эн `инглишмэн/`инглишвумэн]

the English
(англичане)

[ði ˈɪŋɡlɪʃ]

France
(Франция)


[франс]

French
(французский)


[френч]

a Frenchman/Frenchwoman
(француз/француженка)

[ə ˈfrentʃmən/ˈfrentʃwʊmən]
[э фр`енчмэн/фр`енчвумэн]

the French
(французы)

[ðə frentʃ]

Ireland
(Ирландия)

[ˈaɪələnd]
[`айэленд]

Irish
(ирландский)

[ˈaɪrɪʃ]
[`айриш]

an Irishman/Irishwoman
(ирландец/ирландка)

[ən ˈaɪrɪʃmən/ˈaɪrɪʃwʊmən]
[эн `айришмэн/`айришвумэн]

the Irish
(ирландцы)

[ði ˈaɪrɪʃ]

Spain
(Испания)


[спэйн]

Spanish
(испанский)

[ˈspænɪʃ]
[сп`эниш]

a Spaniard
(испанец)

[ə ˈspænɪəd]
[э сп`эниэд]

the Spanish
(испанцы)

[ðə ˈspænɪʃ]

The Netherlands
(Голландия/
Нидерланды)

[ðə ˈneðələndz]

Dutch
(голландский)


[д`ач]

a Dutchman/Dutchwoman
(голландец/голландка)

[ə ˈdʌtʃmən/ˈdʌtʃwʊmən]
[э д`ачмэн/дачвумэн]

the Dutch
(голландцы)

[ðə ˈdʌtʃ]

Wales
(Уэльс)


[уэйлз]

Welsh
(валлийский)


[у`эйлш]

a Welshman/Welshwoman
(валлиец/валлийка)

[ə ˈwelʃmən/ˈwelʃwʊmən]
[э у`элшмэн/у`элшвумэн]

the Welsh
(валлийцы)

[ðə welʃ]

Denmark
(Дания)

[ˈdenmɑːk]
[д`энмак]

Danish
(датский)

[ˈdeɪnɪʃ]
[д`эйниш]

a Dane
(датчанин)

[ə deɪn]
[э дэйн]

the Danes
(датчане)

[ðə deɪnz]

Finland
(Финляндия)

[ˈfɪnlənd]
[ф`инлэнд]

Finnish
(финский)

[ˈfɪnɪʃ]
[ф`иниш]

a Finn
(финн)

[ə fɪn]
[э фин]

the Finns
(финны)

[ðə fɪnz]

Japan
(Япония)


[джеп`эн]

Japanese
(японский)

[ˌdʒæpəˈniːz]
[джэпэн`из]

a Japanese
(японец)

[ə ˌdʒæpəˈniːz]
[э джэпэн`из]

the Japanese
(японцы)

[ðə ˌdʒæpəˈniːz]

Poland
(Польша)

[ˈpəʊlənd]
[п`оулэнд]

Polish
(польский)

[ˈpɒlɪʃ]
[п`оулиш]

a Pole
(поляк)

[ə pəʊl]
[э п`оул]

the Poles
(поляки)

[ðə pəʊlz]

Sweden
(Швеция)

[ˈswiːdn̩]
[су`идн]

Swedish
(шведский)

[ˈswiːdɪʃ]
[су`идиш]

a Swede
(швед)

[ə swiːd]
[э су`ид]

the Swedes
(шведы)

[ðə swiːdz]

Turkey
(Турция)

[ˈtɜːki]
[т`ёки]

Turkish
(турецкий)

[ˈtɜːkɪʃ]
[т`ёкиш]

a Turk
(турок)

[ə tɜːk]
[э тёк]

the Turks
(турки)

[ðə tɜːks]

Арабский и арабы

Отдельно оговорим ситуацию с арабами.

Когда мы говорим об арабском языке, используется слово Arabic ([ˈærəbɪk]/[`рэбик]):

My friend George studies Arabic .
Мой друг Джордж изучает арабский язык .

Обычное прилагательное ("арабский" в смысле "имеющий отношение к арабским странам") это Arab ([ˈærəb]/[`эрэб]):

I"ve been to several Arab countries.
Я был в нескольких арабских странах

The band blends modern jazz with traditional Arab music.
Группа смешивает современный джаз с традиционной арабской музыкой.

Слово Arabian ([əˈreɪbiən]/[эр`эйбиэн] "арабский") встречается лишь в определенных устоявшихся названиях: Arabian Peninsula (Аравийский полуостров), Arabian horse (арабская лошадь), Arabian Sea (Аравийское море) и др.

О Британии и ее регионах

Обратите внимание, что Британия (Britain ) - это не то же самое, что Англия! "Британцем" можно назвать человека из Англии, Шотландии, Уэльса или Северной Ирландии, но "англичанином" - только уроженца Англии!

Так как Республика Ирландия не является частью Великобритании, то ее представители называются словом "ирландцы" (Irish ).

Наконец, само слово "британец" (British man/woman ) часто сокращается в журналистике или разговорной речи до неформального Brit :

Judging by the pronunciation, he"s a Brit .
Судя по произношению, он британец .

Вот и все:). Удачных вам путешествий во все уголки мира! Теперь вы знаете, кого вы там встретите и на каких языках они говорят.

Тема "Countries and Nationalities" изучается в самом начале уровня elementary. Если вы откроете любой учебник этого уровня, то в одном из первых уроков обязательно будет затронута тема стран и национальностей. Это потому, что используя названия разных национальностей, удобно отрабатывать употребление глагола to be.
С самых первых занятий ученики узнают, как образовывать названия национальностей от названий стран, однако список рассматриваемых слов обычно невелик: максимум двадцать самых популярных стран и национальностей. Для начала этого достаточно, но для дальнейшего изучения вам понадобится больше знаний. В этой статье мы объясним основные правила, по которым образуются названия национальностей, а также расскажем о различных особенностях использования этих слов.

Прежде всего, запомните, пожалуйста, что названия стран, языков, национальностей на английском пишутся с большой буквы .

От названия любой страны можно образовать прилагательное при помощи определенного суффикса. Например:

Italy - Италия; Italian - итальянский, Italian - итальянец.

Do you speak Italian ? - Вы говорите на итальянском?
I like Italian food. - Я люблю итальянскую еду.
He is from Italy. He is Italian . - Он из Италии. Он итальянец.

Как видите, одно и то же слово, образованное от названия страны, может использоваться по-разному. Это прилагательное выступает названием языка этой страны и названием национальности. Многие изучающие, например, забывают об этих производных словах и используют просто название страны (Japan food, Spain singer и так далее). Название страны не может быть прилагательным, не может описывать национальность или язык страны, поэтому не допускайте подобных ошибок.

Следует обратить внимание на то, что название национальности и язык страны не всегда совпадают. К примеру, в Бразилии (Brazil), хотя и живут бразильцы (Brazilian), но разговаривают они на португальском (Portugese). Так же и с арабскими странами, где национальность страны не совпадает с языком (Arabic).

Тем не менее, классифицировать все суффиксы по какому-то одному признаку невозможно, всегда встречаются исключения. Возьмем для примера суффикс -ESE: казалось бы, он сочетается с названиями стран Азии и Африки, но он также образует прилагательные от названий некоторых стран Европы и Южной Америки.

Давайте рассмотрим основные суффиксы, которые служат для образования прилагательных от названий стран:

Прилагательные образуются при помощи этого суффикса, независимо от того, на какую букву оканчивается названия страны и где она находится.

Если название страны оканчивается на -IA, то добавляется только -N:

Argentina - Argentinian
Egypt - Egyptian
Norway - Norwegian
Ukraine - Ukrainian
Brazil - Brazilian

Russia - Russian
Australia - Australian
Indonesia - Indonesian

Если название страны оканчивается на -A, то добавляется только - N, если названия оканчивается на другую гласную - добавляется -AN:

Korea - Korean
Venezuela - Venezuelan

Chile - Chilean
Mexico - Mexican

В основном - страны Азии, некоторые страны Африки, другие страны Европы и Южной Америки:

China - Chinese
Vietnam - Vietnamese
Japan - Japanese
Lebanon - Lebanese
Sudan - Sudanese
Taiwan - Taiwanese
Portugal - Portuguese

Некоторые прилагательные образуются при помощи суффикса -ISH:

Britain - British
Scotland - Scottish
Ireland - Irish
Wales - Welsh

Poland - Polish
Turkey - Turkish

Почти все страны, которые сочетаются с этим суффиксом - исламские страны, или страны, в которых говорят на арабском языке.

Iraq - Iraqi
Pakistan - Pakistani
Thailand - Thai
Kuwait - Kuwaiti

суффиксы

Другие суффиксы можно также назвать исключениями, так как некоторые из них единичны, используются для образования одной национальности.

France - French
Greece - Greek
Switzerland - Swiss
the Netherlands - Dutch

Как уже указывалось ранее, многие прилагательные, которые можно образовать при помощи суффиксов, служат названиями языков, на которых говорят в той или иной стране. Кроме того, эти прилагательные, сочетаясь с существительными, описывают что-либо, характерное для этой страны:

French literature - французская литература
Japanese food - японская еда
Mexican traditions - мексиканские традиции
Egyptian culture - египетская история

Чтобы на рассказать о национальностях в общем, в английском существует несколько способов, с которыми мы сейчас познакомимся.

1. The + ADJECTIVE

Из статьи про вы знаете, что the может сочетаться с прилагательными, когда прилагательное обозначает группу людей:

The Chinese are very traditional. - Китайцы очень традиционные.
The Americans like fast food. - Американцы любят фаст фуд.

Вы заметили, что в приведенных примерах слово Americans используется с окончанием -S, Сhinese - без окончания? По этому поводу есть несколько правил, которые стоит запомнить:

Если национальности-прилагательные имеют окончания -SH, -CH, -SS, -ESE, -I то они не имеют формы множественного числа (к ним не добавляется -S):

the French - французы
the Swiss - швейцарцы
the Japanese - японцы
the Scottish - шотландцы
the Iraqi - иракцы
the Israeli - израильтяне

Прилагательные с окончанием -AN и некоторыми другими имеют формы множественного числа. Эти прилагательные (в отличие от вышеупомянутых) также могут выступать существительными:

the Ukrainians - украинцы
the Brazilians - бразильцы
the Greeks - греки
the Thais - жители Таиланда

2. ADJECTIVE + PEOPLE

Любую национальность можно обозначить, используя слово people в комбинации с прилагательным. Артикль the не нужен:

Chinese people - китайцы
Italian people - итальянцы
English people - англичане

3. Существительные.

Некоторые национальности имеют особые существительные, которые не совпадают с прилагательными . Эти существительные можно употреблять, говоря обо всех представителях национальности:

Denmark - the Danes
Finland - the Finns
Great Britain - the British
Poland - the Poles
Scotland - the Scots
Spain - the Spaniards
Sweden - the Swedes
thе Netherlands - the Dutch
Turkey - the Turks

Если вы говорите об одном человеке , то если у этой национальности есть существительное, то можете использовать его:

an American - американец
an Italian - итальянец
a Pole - поляк
a Turk - турок
a Spaniard -испанец
a Briton - британец
a Swede - швед

Если же существительного нет, или же вы желаете уточнить пол человека, то используйте формулу ADJECTIVE + MAN/ WOMAN/ BOY/ GIRL:

an English boy
a Chinese woman
a French man
(может писаться слитно: a Frenchman )
an English man (может писаться слитно: an Englishman )

В английском языке есть термин demonym (от греческого demos - народ и onym - имя). Этот термин призван описывать людей, проживающих на определенной местности. Это названия национальностей, этнических группы, жителей отдельной местности или определенного города. Все вышеприведенные прилагательные и существительные, производные от названий стран, являются демонимами. Демонимы образуются в основном путем суффиксации:

London - Londoner - житель Лондона
Kiev - Kievan - житель Киева
Rome - Roman - житель Рима

В этой статье мы не будем приводить список всех национальностей и других демонимов. Для начала вам достаточно знать названия национальностей крупных и часто упоминаемых стран. Если возникнет необходимость, вы легко можете найти списки всех без исключения национальностей в интернете. Главное - помните об общих правилах и постоянно дополняйте свои знания. И не забудьте подписаться на наши обновления! Успехов вам!