Požiadavky na údržbu území a priestorov. Údržba striech a podkrovia

Najčastejšie sa výmena starej strechy vykonáva nielen za účelom montáže novej krytiny, ale aj zmeny či zväčšenia hrúbky izolácie. Navyše, v priebehu takejto práce je často potrebné posilniť priehradový systém. Ide o prvý typ rekonštrukcie strechy. Práve tieto diela sú medzi majiteľmi nového bývania najžiadanejšie. Spravidla to platí pre tých zákazníkov, ktorí si kúpili hotový dom a hneď v prvých rokoch zistili vážne problémy so strechou. Môžu to byť aj majitelia prímestského bývania, ktorí majú chuť a schopnosť vymeniť zastarané materiály za modernejšie. Okrem toho sa opravy striech na obytných budovách vykonávajú so súčasnou úpravou fasády vinylovým alebo kovovým obkladom. Takáto práca sa zvyčajne vykonáva štandardne vidiecke domy určený na sezónne bývanie.

Strechy by sa mali kontrolovať z podkrovia, pričom treba venovať pozornosť stavu nosné konštrukcie, prvky inžinierske systémy nachádza sa v podkroví a prechádza cez strechu. Najskôr skontrolujte stav strechy prehliadkou zo strany atiky, zistite kvalitu ochrannej náterovej vrstvy a identifikujte otvory, potom skontrolujte strechu zvonku. Skontrolujte opuch rolovacie strechy a stav drenážnych zariadení.

Regulačné požiadavky

1. Strechy podkrovia. Studené podkrovie

Rozdiel medzi teplotou vonkajšieho vzduchu a vzduchu podkrovia by mal byť 2-4 stupne. Na to musia byť splnené nasledujúce podmienky:
- dostatočná vrstva izolácie podkrovia;
- prítomnosť dodatočnej vrstvy tepelnej izolácie po obvode podkrovného priestoru alebo skosenia tepelnoizolačného materiálu pod uhlom 45 stupňov so šírkou 0,75 - 1 m;
- všetky potrubia inžinierskych komunikácií musia byť izolované na projektovú vonkajšiu teplotu;
- vetracie kanály a šachty musia byť utesnené a izolované;
- prerušenia výfukových kanálov alebo kanálov suterénu v podkroví nie sú povolené;
- dvere zo schodísk do podkrovia musia byť zateplené, obojstranne opláštené strešnou oceľou a uzavreté zámkom, od ktorého kľúče musia byť uložené v byte na najvyššom poschodí a v organizácii bývania a údržby;
- pozdĺž izolácie podkrovného priestoru by sa mala položiť ochranná kôra z poréznej hliny alebo komplexnej malty a mali by sa položiť stúpacie dosky;
- vetranie striech cez strešné okná a vetracie prieduchy a hrebene a rímsy musí byť dostatočné, jeho plocha by mala byť 1/300 - 1/500 plochy podkrovia.

2. Podkrovné strechy. Teplé podkrovia

Pre normatívnu údržbu teplého podkrovia je potrebné vykonať: - teplota vzduchu v podkroví musí byť najmenej 12 stupňov;
- výška vetracích šácht by mala byť 0,6 - 0,7 m;
- nie je dovolené privádzať vzduch alebo porušovať tesnosť podkrovného priestoru;
- korózia palety pod výfukovým hriadeľom nie je povolená;
- netesnosti inžinierskych komunikácií, ktoré musia mať antikorózny náter, nie sú povolené;
- v podkrovných priestoroch by sa malo vykonávať čistenie a dezinfekcia prachu aspoň raz ročne;
- vstup do podkrovia nepovolaným osobám a obyvateľom nie je povolený;
- dvere na schodisko musia byť zatvorené, všetky otvory z potrubí musia byť utesnené.

3. Kombinované strechy

By malo byť hotové:
- použitá izolácia je povolená len z polotuhých a tuhých tepelnoizolačných dosiek;
- vlhkosť izolácie musí byť v súlade s vypočítanou;
- nie je dovolené poškodiť strechu a rímsu pri odstraňovaní snehu a ľadu, používať nekvalitné materiály, stagnáciu vody v dôsledku nekvalitných opráv;
- spoje medzi odkvapovými blokmi musia byť vzduchotesné. Ochrana kovových spojovacích prvkov proti korózii musí byť dôkladná.

4. Kovové strechy


Je potrebné dodržať:
- vlhkosť dreva nie je väčšia ako 25%;
- upchatie koncov nosníkov antiseptikmi, hydroizolácia nie je povolená;
- je neprijateľné zvlhčovať konštrukcie z netesností v streche alebo inžinierskych zariadeniach;
- vetranie podkrovného priestoru musí zodpovedať normovej hodnote;
- medzi drevom a murivom je potrebné mať hydroizolačnú vrstvu.

Nie je povolené, utesnenie záhybov sa vykonáva predbežným mazaním červeným olovom alebo tmelom, malé otvory vo fistule - červeným oloveným tmelom alebo tmelom, fixačné záplaty z oceľového plechu, vrecoviny cez tmel alebo tmel.

5. Mäkké strechy

Všimnite si:
- nálepka rolovaného koberca musí byť hustá na súvislej vrstve tmelu;
- strechu je potrebné čistiť aspoň 2-krát ročne;
- vykonávať aktuálne opravy raz za 3 roky a po zistení závad.

Nie je dovolené, absencia vydry, shtraby, obväzu v dôsledku nesprávneho neopatrného výkonu práce. Počas sadania stavby alebo jednotlivých konštrukcií nie je dovolené porušiť hydroizoláciu.

Všeobecné predpisy a chyby:
- odtokové potrubia by mali byť položené vertikálne;
- stúpačky vnútorného odtoku prechádzajúce v podkroví by mali byť izolované;
- lieviky na prívod vody musia byť vybavené ochrannými mriežkami inštalovanými na upínacom krúžku a uzávermi s odtokovým otvorom;
- musí sa pravidelne čistiť od nečistôt a snehu, ako aj umývať.

Posilnenie tepelnej izolácie stúpačiek systému zásobovania teplou vodou by sa malo vykonávať účinným tepelne izolačným materiálom.

Pri plochých exploatovaných strechách by mala byť výška vetracích šácht o 0,7 m vyššia ako strecha, parapet alebo iné vyčnievajúce prvky budovy. Výška kanalizačného komína by mala byť 0,15 m nad okrajom vetracej šachty.

Prevádzkový personál obsluhujúci elektrické zariadenia je povinný vykonávať aktuálne neplánované opravy zistených porúch na napájaní domu v podkroví, v technických miestnostiach.

V súlade s pravidlami a normami technickej prevádzky bytového fondu prevádzka technické priestory, podkrovie, strešná krytina

1. Strechy s vonkajším odvodnením by sa mali pravidelne čistiť od snehu. Hromadenie snehu s vrstvou väčšou ako 30 cm nie je povolené.Počas topenia sa sneh zhŕňa v menšej hrúbke.
2. Odstraňovanie snehu zo svahov železobetónové strechy s vnútorným odtokom sa musí vykonať iba v prípade netesností v určitých oblastiach.
3. Na čistenie vnútorného odtoku od prívodných lievikov vody po výstup zo strany lievikov použite kefy s priemerom, ktorý sa rovná priemeru stúpacieho potrubia. Odkvapové lieviky sa musia vyčistiť škrabkami a kefami a potom opláchnuť vodou.

Je zakázané:

1. Zametajte ihličie, lístie, odpadky do žľabov a lievikov vnútorných a vonkajších odtokov.
2. Byť na streche pre ľudí, ktorí nesúvisia s technickou prevádzkou a opravou budovy.
3. Montáž rozhlasových a televíznych antén bytovými nájomníkmi, utesnenie špeciálnych vetracích otvorov na strechách a strešných oknách, konštrukčné zmeny strešných prvkov bez schválených projektov.
4. V mäkkých strechách utesnite spoje rozhraní cementovo-pieskovou maltou a potom na ne naneste elastomérny tmel; položte pásku "Guerlain" bez ochranný náter; na starý tmel naneste tiokolové tmely; položiť sklolaminát bez kompenzačného priehybu; riediť tiokolové tmely rozpúšťadlami; vykonajte hydroizoláciu čistým bitúmenom, dechtom.

Odstránenie týchto porušení by sa malo vykonať čo najskôr.


Najčítanejšie články v sekcii "Strechy":

12.07.2007 08:25
Vlastnosti strešného vetrania (prečítané 29384 krát)
Dlhoročné skúsenosti s prieskumom podkrovný priestor vedený štátnym jednotným podnikom Akadémie verejných služieb pomenovaný po K.D. Pamfilova dosvedčuje, že tradičné vetranie podkrovných priestorov cez lamelové mriežky strešných okien sa ukázalo ako neefektívne z dôvodu iracionálneho umiestnenia na streche a malej plochy otvorov. Nie je nezvyčajné nájsť budovu s úplne upchatými vikiermi a vetracími otvormi.

27.02.2006 08:25
Technické riešenie dvojpodlažného podkrovia a technológia jeho inštalácie blokovým spôsobom (prečítané 26743 krát)
Tento článok navrhuje technické riešenie poschodové podkrovie a technológia jeho osadenia blokovým spôsobom. Zástavba je určená pre nadstavbu bytových tehlových objektov radu 447-s s pozdĺžnymi nosnými stenami.

13.07.2008 08:25
Ploché obrátené strechy (prečítané 22973 krát)
Prevažná väčšina kaštieľov a chát v Moskve a Moskovskej oblasti má šikmé strechy. Ploché strechy sa používajú pomerne zriedkavo a najčastejšie sa používajú na zakrytie vyčnievajúcich častí domu, terás a pod. Štrukturálne tradičné rovná strecha, často označovaná ako mäkká strecha, pozostáva z nosnej dosky, na ktorej je tepelne izolačný materiál (dosky z minerálna vlna), chránený pred účinkami atmosférických zrážok hydroizolačným kobercom na báze bitúmenových materiálov

28.05.2007 08:25
Koľko stojí meter štvorcový strechy? (prečítané 19412 krát)
Úprimne povedané, odpoveď na túto otázku poskytuje veľmi málo informácií. Keď si kúpite oblek v obchode, nepýtate sa, koľko stojí. meter štvorcový materiál. Pýtate sa, koľko stojí oblek.

17.03.2007 08:25
Trvanlivosť strešných materiálov a výpočet strechy (prečítané 15590 krát)
Každý deň sa dizajnéri pri svojich profesionálnych činnostiach stretávajú s výpočtami, ktoré im umožňujú urobiť najlepší výber dizajnu. A táto voľba priamo závisí od kvality a fyzikálnych a mechanických vlastností použitých materiálov. Aj neodborníkovi je jasné, že pri rovnakom zaťažení je prierez drevený trám bude oveľa väčšia ako oceľ, že hrúbka steny závisí od tepelnej vodivosti použitého materiálu atď.

Strešná konštrukcia je rozdelená na prvky oplotenia a nosné časti. Obvodové prvky zahŕňajú strechu a základňu pod strechou; do nosných častí - krokvy, panelové väzníky. Nosné časti vnímajú zaťaženie vetrom, hmoty obvodových prvkov, ako aj masy snehu na streche. Strešné konštrukcie by mali byť navyše navrhnuté tak, aby odolali záťaži pracovníkov vykonávajúcich údržbu a opravy striech pomocou nástrojov a materiálov na tieto práce.

Podľa návrhu strechy sú podkrovie a bez podkrovia.

Bezpečnosť a životnosť striech je zabezpečená včasným vykonávaním opatrení na údržbu a opravy, vytvorením teplotného a vlhkostného režimu pre podkrovné priestory či prevetrávanej vzduchovej vrstvy v nepodkrovných strechách počas prevádzky.

Nosné konštrukcie v strechách obytných budov stará budova sú to predovšetkým drevené vrstvené alebo závesné krokvy.

V montovaných domoch sú nosnými prvkami železobetónové alebo železobetónové konštrukcie z ľahkého betónu. Spolu s podkrovnými strechami (s pochôdznymi, polopriechodnými a nepriechodnými podkroviami) sú niekedy v prevádzke aj kombinované strechy.

V prvých rokoch veľkopanelovej bytovej výstavby sa používali nevetrané šikmé strechy s neorganizovaným odkvapom. Takéto strechy si počas prevádzky vyžadujú osobitnú pozornosť. Nedostatočný sklon strechy pri porušení strešného koberca vytvára podmienky pre podmáčanie izolácie a poteru umiestnených priamo pod strešným kobercom. Pravidelné zmrazovanie a rozmrazovanie týchto plôch spôsobuje nadmerný tlak pod náterom dosahujúci 2 MPa a napúčanie koberca. Navlhčená izolácia

stráca svoje tepelné vlastnosti, ktoré v zime

sa prejavuje v podobe zamŕzania horných bytov na stropoch.

Pri výstavbe montovaných, najmä kombinovaných striech s vnútorným odtokom je potrebné dbať na stav náleviek na prívod vody a k nim priliehajúceho koberca. Počas prevádzky by sa mali mriežky prijímacích lievikov systematicky čistiť a mala by sa obnoviť štrková vrstva okolo nich.

Je potrebné neustále monitorovať stav rozhraní strešnej krytiny s priľahlými konštrukciami a prvkami inžinierskych zariadení.

Strešná oceľ je chránená pred koróziou pozinkovaním alebo olejovým náterom. Vplyvom teploty alebo v dôsledku mechanického poškodenia oceľových striech sa môžu vo švíkoch alebo v miestach, kde prechádzajú strechou, objaviť netesnosti (fistuly). rôzne zariadenia. Na utesnenie netesností sa používa minitmel (3 hodiny sušiaceho oleja, 1 hodina strúhaného červeného olova, 2 hodiny strúhaného vápna a 4 hodiny kriedy podľa hmotnosti), niekedy sa do fistúl vkladá pytlovina, sklolaminát alebo iný tesniaci materiál. V poslednej dobe sa na tieto účely používajú tmely na báze epoxidových živíc a strešné oceľové plechy sa spájajú pomocou valcových ležiacich záhybov, utesnených tmelom ``Elastosil - 1106``. Na utesnenie netesností sa často používa aj vystužená strešná krytina, čo je tkanina zo sklenených vlákien dôkladne impregnovaná ``Strešným`` tmelom.

Pri prevádzke striech z azbestocementových dosiek, škridiel a iných kusových materiálov so sklonom strechy nad 25 % sa používajú stúpadlá a rebríky pevne pripevnené k nosným konštrukciám. Odnímateľné rebríky sú zospodu čalúnené filcom a pytlovinou.

V dôsledku javov zmršťovania a teplotných deformácií sa môžu na spojoch plechov kusových náterov vytvárať medzery, ktoré sa pri príprave budov na prevádzku v zimných podmienkach pretierajú

boky atiky vápennou maltou s prísadami

vláknité materiály.

V strechách podkrovného typu, aby sa zabránilo filtrovaniu studeného vzduchu, je na vrchu izolácie usporiadaná vápenná alebo hlinená kôra a neumožňuje jej zničenie počas prevádzky.

Výrazne urýchľuje opotrebovanie konštrukcií a zhoršuje stav striech, proces tvorby ľadu na strechách a topenia snehu vplyvom tepla prichádzajúceho z podložnej miestnosti. Pri výraznom príjme tepla z podkrovia sa topí sneh na krytine v rámci podkrovia, teplá voda stekajúca dole, zamŕza na presahoch strechy, v odkvapoch, kde je teplota pod nulou. Keďže vyblednutie presahu obmedzuje alebo úplne bráni toku roztopenej vody, dochádza k spätnému toku vlhkosti smerom k hrebeňu, čo vedie k jeho kapilárnemu nasávaniu cez škáry. strešná krytina a zateká najskôr do podkrovia a potom do obytných priestorov pod ním. Sneh sa môže aj roztopiť prechodné obdobie pri teplote vonkajšieho vzduchu nad 0 °C, ako aj vplyvom slnečného žiarenia.

Topeniu snehu možno zabrániť v prvom prípade tým dodatočná izolácia podlaha podkrovia, aby sa eliminoval prenos tepla do podkrovia. V tomto prípade je potrebné vziať do úvahy, že snehová pokrývka v procese topenia mení svoje tepelné charakteristiky. Tepelná vodivosť snehu závisí aj od jeho hustoty, ktorá sa mení v dôsledku zhutnenia, keď je sneh navlhčený a zmrznutý.

Pri topení snehu zo slnečného žiarenia a v obdobiach prechodu teplôt cez nulu je možné intenzitu tvorby poľadovice znížiť vetraním podkrovia. Štúdie však ukázali, že na jar av období jeseň-zima to neprináša viditeľné výsledky. Slnečným žiarením povrchu krytiny sa sneh začne topiť už pri nízkych vonkajších teplotách vplyvom tepla slnečného oceľového plechu strechy.

Kovové strechy sú tiež vystavené deštruktívnemu pôsobeniu prachu, ktorý usadzovaním na ich povrchu urýchľuje koróziu kovu.

Na ochranu striech pred pôsobením rozpustných zlúčenín nachádzajúcich sa v prachu je potrebné pravidelne čistiť strechy od prachu a nečistôt.

V procese vykonávania údržby a opravy striech by sa mali odstrániť všetky poruchy a poruchy, ktoré môžu spôsobiť poruchu striech.

Počas opravných prác je potrebné obnoviť tepelnú ochranu podkrovných podláh, najmä v zónach podchladenia, často pozorovaných na miestach, kde sa podlaha prekrýva s vonkajšími stenami.

Aby sa predišlo nadmernému navlhčeniu stropov horných poschodí, parozábrana podkrovných podláh by mala byť udržiavaná v prevádzkyschopnom stave. Jedným zo spôsobov, ako obnoviť prevádzkové vlastnosti parozábrany, je aplikovať aspoň dvakrát hydrofóbny tmel. Povrch tmelu je natretý vápenným mliekom a pokrytý kriedovou kompozíciou.

Počas prevádzky stavieb dbajte na to, aby boli vetracie otvory podkrovných priestorov vždy otvorené na vetranie, aby neboli naplnené vodou a neboli zasnežené.

Hromadenie lístia a ihličia na strechách nie je povolené. Je zakázané zametať nečistoty zo striech do náleviek odvodňovacích zariadení.

Väčšina zraniteľnosti strechy - úseky priesečníkov striech so šachtami a potrubiami, ako aj napojenie strešnej krytiny na parapety a plynovody. Úniky môžu byť dôsledkom zlého obloženia televíznych a rozhlasových antén a ich predĺžení.

Mäkké strechy musia byť raz za tri roky pokryté bitúmenovým tmelom alebo lakom č. 177 s prídavkom 15% hliníkového prášku. Pred lakovaním je potrebné povrch strechy natrieť základným náterom rovnakým lakom.

Na strechách, ktoré majú sklon menší ako 10 %, s generálna oprava ochranná štrková vrstva by mala byť obnovená av prípade jej neprítomnosti by mala byť táto vrstva znovu usporiadaná. Za týmto účelom sa 15…20 mm vrstva štrku s veľkosťou 3…10 mm alebo hrubozrnný piesok ukladá do 3...5 mm vrstvy tmelu.

Väčšia životnosť striech sa dosiahne pri oprave striech novými. rolovacie materiály: hydrostekloizol a armohydrobutyl. Gidrostekloizol sa nanáša na existujúce nátery roztavením spodnej vrstvy tmelu zvinutého plechu a valcovaním, kým sa úplne nepripojí k predtým položenej streche. Armohydrobutyl je lepšie položiť na sucho.

Práce na odstraňovanie deformácií nosné prvky vykonávať podľa projektu vypracovaného dizajnérskou dielňou; pri menších deformáciách možno strešné konštrukcie uviesť do pôvodnej polohy bez projektu pod technickým vedením inžiniersko-technického pracovníka údržbárskej služby. Ak deformácie odstraňuje špecializovaná organizácia, potom v tomto prípade musia byť práce vykonávané podľa projektu organizácie práce pod vedením majstra alebo majstra.

prehliadka pamätihodností strechy začínajú od podkrovia, pričom treba venovať pozornosť stavu nosných konštrukcií, prvkov inžinierskych systémov umiestnených v podkroví a prechádzajúcich strechou.

Pri kontrole nosných konštrukcií sa zisťujú deformácie jednotlivé prvky strechy - strešné konštrukcie, krovy, železobetónové panely, spoľahlivosť upevňovacích prvkov medzi sebou, prítomnosť hydroizolácie medzi drevenými a kamennými konštrukciami. Pri skúmaní striech skontrolujte prítomnosť hniloby a poškodenia drevené konštrukcie chyby v mlynčeku.

V zime sú strechy s vonkajším odvodnením pravidelne očistené od snehu a ľadu. Osobitná pozornosť venujú sa odhŕňaniu snehu a odpratávaniu ľadu zo stenových žľabov, dolín, tácok a lievikov počas topenia. Sneh a ľad sa vysypávajú plastovými alebo drevenými lopatami. Snehové skládky musia byť oplotené, aby sa zabránilo ľuďom v prístupe do nebezpečných oblastí. Nie je dovolené vysypávať sneh na drôty a zelené plochy.

Pracovníci, ktorí odhadzujú sneh, musia byť dôkladne poučení a vybavení bezpečnostnými pásmi, bezpečnostnými lanami a plstenou obuvou.

(Názov spoločnosti)

SCHVÁLIŤ

(vedúci oddelenia)

NÁVOD N ____
O LETISKÁCH POŽIARNE BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

1. Všeobecné ustanovenia

1. Všeobecné ustanovenia

1.1. Táto príručka bola vyvinutá v súlade s požiadavkami Federálny zákon z 21. decembra 1994 N 69-FZ "O požiarnej bezpečnosti" , Pravidlá požiarneho režimu v Ruskej federácii(schválené Nariadenie vlády Ruskej federácie z 25. apríla 2012 N 390), a ustanovuje pravidlá ľudského správania, postup pri organizácii práce a udržiavaní území, budov, štruktúr (uveďte názov organizácie) s cieľom zabezpečiť požiarnu bezpečnosť a je povinný pre všetkých zamestnancov podniku.

1.2. Pri poskytovaní požiarna bezpečnosť spolu s touto inštrukciou by ste sa mali riadiť normami, stavebnými predpismi a predpismi, normami navrhovania procesov, priemyselnými a regionálnymi pravidlami požiarnej bezpečnosti a inými riadne schválenými regulačnými dokumentmi upravujúcimi požiadavky požiarnej bezpečnosti.

1.3. Všetci zamestnanci (uveďte názov organizácie) by mali mať dovolené pracovať až po absolvovaní inštruktáže o požiarnej bezpečnosti.

1.4. Zodpovednosť za požiarnu bezpečnosť (uveďte názov organizácie) nesú (uveďte funkcionár), ktorí sú menovaní príkazom vedúceho organizácie.

1.5. Zodpovednosť za ohlásenie vzniku požiaru hasičskému zboru a za upovedomenie (informovanie) vedenia a služobnej služby zariadenia má (uveďte funkcionár) alebo jeho konateľské povinnosti.

1.6. Zodpovednosť za organizáciu záchrany osôb s využitím dostupných síl a prostriedkov na to má (uveďte úradníka) alebo tí, ktorí plnia jeho povinnosti.

1.7. Zodpovednosť za kontrolu zaradenia automatických protipožiarnych systémov (systémy varovania pred požiarmi, hasenie požiaru, ochrana pred dymom) nesie (uveďte úradníka) alebo jeho konajúce povinnosti.

1.8. Zodpovednosť za odstavenie elektriny, ak je to potrebné, (s výnimkou systémov požiarnej ochrany), zastavenie prevádzky dopravných zariadení, jednotiek, prístrojov, zablokovanie komunikácií surovín, plynu, pary a vody, zastavenie prevádzky ventilačných systémov v prípade núdze a priľahlých priestorov, vykonávajúcich iné opatrenia, ktoré prispievajú k zamedzeniu vzniku požiaru a dymu v priestoroch budovy, je (uviesť úradník) alebo koná ako jeho.

1.9. Zodpovednosť za ukončenie všetkých prác v objekte (ak je to podľa technologického postupu výroby prípustné), okrem prác súvisiacich s hasiacimi opatreniami, nesie (uviesť úradník) alebo jeho konateľské povinnosti.

1.10. Zodpovednosť za vykázanie všetkých zamestnancov, ktorí sa nezúčastňujú na hasení požiaru mimo nebezpečného priestoru, nesie (uveďte úradník) alebo plní svoje povinnosti.

1.11. Zodpovednosť za vykonávanie všeobecného riadenia hasenia požiaru (s prihliadnutím na špecifické vlastnosti objektu) pred príchodom hasičského zboru nesie (uveďte funkcionár) alebo jeho konajúce povinnosti.

1.12. Za zabezpečenie dodržiavania bezpečnostných požiadaviek zamestnancami, ktorí sa zúčastňujú na hasení požiaru, zodpovedá (uveďte funkcionár) alebo vykonávajúci svoje povinnosti.

1.13. Zodpovednosť za organizáciu evakuácie a ochrany hmotného majetku súčasne s hasením požiaru (uveďte úradníka) alebo plnením jeho povinností.

1.14. Zodpovednosť za poradu hasičských zborov a pomoc pri výbere najkratšej cesty ku vchodu k požiaru je (uviesť funkcionár).

1.15. Zodpovednosť za informovanie hasičských útvarov podieľajúcich sa na hasení požiarov a vykonávaní súvisiacich núdzových záchranných akcií o informáciách potrebných na zaistenie bezpečnosti personálu o nebezpečných (výbušných), výbušných, vysoko toxických látkach spracovávaných alebo skladovaných v objekte nesie (uveďte príslušníka), resp. plnenie svojich povinností.

1.16. Zodpovednosť po príchode hasičského útvaru za informovanie vedúceho hasičského zásahu o konštrukčných a technologických vlastnostiach objektu, priľahlých budov a stavieb, o množstve a vlastnostiach požiarneho nebezpečenstva látok, materiálov, výrobkov skladovaných a používaných na prevádzke. zariadení, a hlásenie ďalších informácií potrebných pre úspešnú likvidáciu požiaru, medveďa (uveďte funkcionára) alebo plnenie jeho povinností.

1.17. Zodpovednosť za organizáciu priťahovania síl a prostriedkov zariadenia k vykonávaniu opatrení súvisiacich s likvidáciou požiaru a zabránením jeho vzniku nesie (uveďte funkcionár) alebo tí, ktorí plnia jeho povinnosti.

1.18. Každý zamestnanec musí poznať a dodržiavať pravidlá požiarnej bezpečnosti a v prípade požiaru vykonať všetky opatrenia, ktoré od neho závisia, aby privolal hasičský zbor, zachránil ľudí, majetok a uhasil požiar.

2. Postup údržby územia, budov, stavieb a priestorov vrátane evakuačných ciest

2.1. Na vstupných dverách výrobných a skladovacích zariadení, na paneloch vonkajších zariadení a nádrží by sa mali umiestniť nápisy označujúce kategórie nebezpečenstva výbuchu a požiaru a triedy výbušných zón.

2.2. Územie letiska a jeho zariadenia musia byť neustále udržiavané čisté a čistené od odpadkov, priemyselného, ​​domáceho a iného odpadu. Kovové hobliny, naolejované čistiace prostriedky, priemyselný, domáci a iný odpad by sa mali skladovať na špeciálne určených miestach vo vzdialenosti nie bližšej ako 8 m od budov a stavieb.

2.3. Územie letísk, skladov PHM a zariadení rádiotechnického zabezpečenia letov a spojov (ďalej len ERTOS) musí byť pokosené a očistené od pokosenej trávy. Sušenie pokosenej trávy a skladovanie sena je povolené výnimočne mimo územia letísk, skladov pohonných hmôt a objektov ERTOS na voľných plochách vzdialených najmenej 50 m od budov a stavieb.

2.4. Územie objektov ERTOS sa izoluje od porastov a lesov rozoraním požiarnej brázdy po obvode so šírkou minimálne 3 m.Územie objektov ERTOS po obvode musí byť oddelené od rašelinových más mineralizovaným pásom širokým 3 m. vyrobené do celej hĺbky rašeliny.

2.5. Príjazdové cesty a vstupy do budov a stavieb, zdroje požiarnej vody, ako aj prístupy k požiarnej technike a núdzové východy musia byť vždy voľné. Požiarne medzery medzi budovami a stavbami nie je dovolené používať na skladovanie materiálov, zariadení, obalových nádob a na parkovanie vozidiel.

2.6. Pri uzatváraní určitých úsekov ciest alebo príjazdových ciest, ktoré vytvárajú prekážky pre pohyb hasičských vozidiel, by mali byť obchádzky usporiadané a označené dopravnými značkami v súlade s GOST.

Všetky takéto zmeny sa hlásia hasičom.

2.7. Priechody a prechody cez železnice vo vnútri podniku musia byť vždy voľné pre prejazd hasičských vozidiel a musia mať pevné paluby na úrovni koľajníc. Odstavenie vozňov bez rušňa na priecestiach je zakázané.

2.8. Na území zariadení s nebezpečenstvom požiaru a výbuchu (ak to nesúvisí s technologickým procesom výroby), ako aj na miestach skladovania a spracovania horľavých materiálov, je zakázané používanie otvoreného ohňa (ohne, fakle).

2.9. V priestoroch letiska, kde je možné hromadenie horľavých pár alebo plynov, je zakázaný prejazd áut, traktorov, motocyklov a iných vozidiel. O tom by mali byť vyvesené príslušné nápisy (značky).

2.10. Výstavba dočasných budov a stavieb na území priemyselnej zóny prevádzkového letiska nie je povolená.

2.11. Všetky priemyselné, servisné, skladovacie, administratívne, pomocné, verejné a obytné budovy a priestory musia byť neustále udržiavané v čistote.

2.12. Priechody, východy, chodby, vestibuly a schodiská nesmú byť zapratané rôznymi predmetmi a zariadením. Všetky dvere núdzových východov sa musia voľne otvárať v smere východu z budovy.

V prípade požiaru musí byť možné bezpečne evakuovať osoby v budove.

2.13. Na schodiskách budov je zakázané zariaďovať pracovné, skladovacie a iné priestory, ukladať priemyselné plynovody, potrubia s horľavými a horľavými kvapalinami, upravovať východy z baní nákladných výťahov, ako aj inštalovať zariadenia, ktoré bránia pohybu osôb.

Pod ramenami schodísk prvého, suterénu alebo suterénu je povolené umiestniť iba riadiace jednotky ústredného kúrenia a jednotky na meranie vody.

V pivniciach a suterénoch priemyselných, administratívnych, verejných, obytných a iných budov je zakázané používať a skladovať výbušniny, tlakové plynové fľaše (s výnimkou tlakových fliaš na plynové hasiace zariadenia), celuloid, fólie, plasty, polymér a iné materiály, ktoré majú zvýšené riziko požiaru.

2.14. Počet núdzových východov z každej budovy a priestorov, ako aj ich dizajn a plánovacie riešenie musí spĺňať stavebné predpisy a predpisy.

2.15. Podkrovný priestor nie je dovolené využívať na výrobné účely alebo na skladovanie hmotného majetku. Podkrovné priestory musia byť neustále uzamknuté. Kľúče od podkrovných zámkov by mali byť uložené na určitom mieste, ktoré je pre nich dostupné kedykoľvek počas dňa.

Drevené konštrukcie podkrovných priestorov musia byť ošetrené protipožiarnou kompozíciou. Táto liečba sa má pravidelne opakovať (najmenej raz za dva roky).

2.16. Otvory v požiarnych stenách a stropoch musia byť vybavené ochrannými zariadeniami proti šíreniu požiaru a splodín horenia (protipožiarne dvere, vodné clony, klapky, klapky, zariadenia na ochranu pred dymom).

2.17. Pri prekračovaní protipožiarnych bariér s rôznymi komunikáciami musia byť medzery medzi nimi a konštrukciami bariér (na celú hrúbku) tesne utesnené nehorľavým materiálom.

2.18. Je zakázané prestavovať priestory bez vypracovaného, ​​odsúhlaseného a predpísaným spôsobom schváleného projektu. Zároveň by sa nemali znižovať limity požiarnej odolnosti stavebných konštrukcií a zhoršovať podmienky na zaistenie bezpečnosti osôb.

2.19. Protipožiarne systémy a systémy odvodu dymu v budovách musia byť vždy v dobrom prevádzkovom stave. Na nefajčiarskych schodiskách je zakázané vykonávať zasklenie alebo tesnenie žalúzií a vzduchových zón.

2.20. V dielňach a laboratóriách, kde sa používajú horľavé a horľavé kvapaliny (horľavé a horľavé kvapaliny) a plyny, je potrebné zabezpečiť spravidla centralizovaný transport a ich distribúciu na pracoviská. Vo všetkých ostatných prípadoch by sa na prepravu horľavých kvapalín a horľavých kvapalín mali používať bezpečné nádoby špeciálnej konštrukcie.

Pre dielenské špajze by mali byť normatívne stanovené maximálne povolené množstvá jednorazového skladovania horľavých kvapalín a horľavých kvapalín (čistiace prostriedky, farby, laky a rozpúšťadlá). Na pracoviskách je možné skladovať len také množstvo materiálu (vo forme pripravenej na použitie), ktoré nepresahuje požiadavku na smenu. V tomto prípade musia byť nádoby tesne uzavreté.

2.21. Kovové hobliny a použité čistiace prostriedky, ktoré sa hromadia, musia byť uložené v kovových boxoch s tesne priliehajúcimi vrchnákmi a po skončení zmeny odstránené z výrobných zariadení.

2.22. V budovách a priestoroch je zakázané;

a) inštalovať výrobné zariadenia, nábytok, skrine, trezory a iné predmety na evakuačných trasách;

b) čistiť priestory benzínom, petrolejom a inými horľavými a horľavými kvapalinami;

c) používať elektrické ohrievače (elektrické sporáky, varné kanvice, krby a pod.) na domáce účely. Je povolené vybaviť domáce miestnosti (rohy) na varenie a ohrev jedla;

d) ponechať elektrické ohrievače zapojené do siete dlhší čas bez dozoru;

e) čalúnenie stien priestorov písacích kancelárií, kancelárskych miestností, počítačových centier horľavými látkami, ktoré nie sú impregnované kompozíciou spomaľujúcou horenie;

f) rozmrazovať zamrznuté potrubia rôznych vykurovacích systémov horákmi a akýmikoľvek inými prostriedkami s použitím otvoreného ohňa.

2.23. Odstavné plochy lietadiel (ďalej len lietadlá) musia byť umiestnené vo vzdialenosti najmenej 100 m od skladov PHM a mazív, staníc CZS, parkovísk cisterien; 50 m od priemyselné budovy a konštrukcie, s výnimkou hangárov, kde lietadlo môže byť inštalované nie bližšie ako 25 m od hangáru a musia byť tiež vybavené komunikačným zariadením. Priestor okolo stojísk lietadiel (v okruhu minimálne 50 m) musí byť neustále udržiavaný v čistote, očistený od suchej trávy, odpadu a horľavých materiálov. Na vypustenie kalu paliva a použitého oleja by mali byť nainštalované špeciálne nádoby a na zber použitých čistiacich prostriedkov (handry) - kovové boxy s tesne priliehajúcimi viečkami.

Čistiace prostriedky, kal a odpadové oleje musia byť odstránené na konci zmeny.

2.24. Fajčiarske priestory, inštalácia nádob na vypúšťanie kalu paliva a použitého oleja, ako aj miesta na zber použitých čistiacich prostriedkov by mali byť vybavené vo vzdialenosti minimálne 25 m od stojísk lietadiel a označené na zemi tabuľkami (tablety, bezpečnostné značky ).

2.25. Parkovacie plochy lietadiel, a to aj na nespevnených letiskách, musia byť vybavené stacionárnymi uzemňovacími zariadeniami na ochranu pred statickou elektrinou. Hodnota odporu uzemňovacej elektródy je povolená do 100 Ohm.

Pri kombinácii uzemňovacích zariadení na ochranu pred statickou elektrinou s uzemňovacími slučkami pre elektrické zariadenia a sekundárnymi prejavmi blesku by hodnota odporu uzemňovacej elektródy nemala byť väčšia, ako je potrebná na ochranu pred týmito javmi.

2.26. Všetky zaparkované lietadlá vrátane tých v hangároch ATB a SRK musia byť trvalo uzemnené. Súprava technologického vybavenia parkovacích plôch lietadiel musí obsahovať prenosné uzemňovacie káble vybavené kolíkom na jednom konci a svorkou na druhom pre uzemnenie lietadiel, ktoré nemajú stacionárne uzemňovacie káble. Spojenie kolíkov a svoriek s káblami musí byť zvárané alebo spájkované. Použitie skrutkových spojov nie je povolené.

2.27. Na parkoviskách lietadiel je zakázané:

a) rozliať palivo, olej, kal a iné horľavé a horľavé kvapaliny na náter (zem). V prípade úniku by mal byť tento ihneď pokrytý pieskom a odstránený;

b) fajčiť mimo priestorov osobitne určených na tieto účely;

c) ponechať bez dozoru pracovné prostriedky mechanizácie a technologického vybavenia, ako aj lietadlá s pripojeným letiskovým napájaním;

d) štartovať motory alebo vykonávať iné práce bez primárneho hasiaceho zariadenia.

2.28. Závesné látky používané na pohlcovanie zvuku musia byť impregnované retardérom horenia.

2.29. Zariadenia základne ERTOS po obvode oplotenia musia mať protipožiarny pás so šírkou minimálne 3 m, z ktorého sa vegetačný kryt odstraňuje orbou. Územie zariadenia by sa malo pravidelne čistiť od trosiek a suchej trávy.

2.30. Povrch zeme pri základoch drevených stožiarov, napájacích stožiarov a kotiev v okruhu najmenej 1 m musí byť odkopaný.

2.31. Kovové strechy budov, skrinky zariadení, kovové plášte vodičov, potrubia, skrinky elektrických panelov, transformátory, elektrické pece, skrutky na upevnenie priechodiek a iné kovové predmety musia byť spoľahlivo uzemnené.

2.32. Aspoň raz ročne a po oprave je potrebné zmerať izolačný odpor vinutia generátora a inštalačných vodičov.

2.33. Stacionárne elektrické jednotky hlavného alebo záložného zdroja musia byť inštalované na nehorľavých podložkách. Umiestnenie elektrických jednotiek v stacionárnych priestoroch sa vykonáva na základe pohodlia ich prevádzky, ale nie menej ako 1 m od steny alebo zariadenia umiestneného v blízkosti steny.

Medzi stenou a zariadením musí byť vzduchová medzera minimálne 50 mm.

2.34. V priestoroch agregátov je povolená spotrebná zásoba paliva v objeme najviac 500 litrov, ktoré môžu byť umiestnené v stacionárnych nádržiach samotného generátora alebo v palivových nádržiach pevne upevnených na ohňovzdorných plošinách (základoch) pri vzdialenosť nie bližšia ako 3 m od generátorových agregátov alebo pod zemou. Palivové nádrže musia byť pevne uzavreté.

Zásoba paliva na zabezpečenie prevádzky elektrickej jednotky na dlhší čas by mala byť uložená v špeciálnych kontajneroch mimo budovy jednotky vo vzdialenosti minimálne 10 m.

2.35. Prevádzkové nádrže na palivo s objemom nad 250 litrov musia byť vybavené núdzovým vypúšťacím potrubím vedúcim do núdzovej podzemnej nádrže.

2.36. Palivo a olej dopĺňajte do servisných nádrží pri vypnutých spaľovacích motoroch len pomocou plniacich čerpadiel. Plnenie nádrží inými prostriedkami je zakázané. Plnenie nádrží na spotrebný materiál by sa malo vykonávať pri dennom alebo umelom osvetlení, vyhotovené v nevýbušnom prevedení. Stacionárne priestory zhromažďovacích miestností musia mať núdzové osvetlenie.

2.37. Výfukové potrubie, tlmiče, vane by sa mali pravidelne čistiť od sadzí a kondenzátu.

2.38. Všetky zariadenia musia mať prístupové cesty s umelým trávnikom. V zime by mali byť prístupové cesty pravidelne odhŕňané od snehu.

2.39. V budovách s hromadným pobytom ľudí by sa mali vypracovať a vyvesiť evakuačné plány na popredné miesta, mali by byť rozdelené povinnosti personálu údržby a bezpečnostného personálu pri evakuácii ľudí a iné činnosti v prípade požiaru a hlasité zariadenia by mali byť rozdelené. poskytnúť ľuďom upozornenie na postup ich evakuácie v núdzových situáciách.

2.40. Schody a chodby bez prirodzeného svetla sú vybavené núdzovým osvetlením. Svetelné značky sú inštalované pri núdzových východoch a na chodbách. Nie je dovolené zamykať dvere vedúce zo spoločných chodieb na schodisko a priamo von.

2.41. Vo verejných budovách sú núdzové východy označené svetelným nápisom „EXIT“ biela farba na zelenom pozadí. Na chodbách, schodiskových šachtách a dverách vedúcich k evakuačným trasám alebo priamo von musia byť smerovky inštalované v súlade s GOST.

2.42. V budovách s hromadným pobytom osôb je zakázané:

a) umiestňovať obchody, dielne, sklady s horľavými a horľavými materiálmi;

b) zariaďovať sklady horľavých materiálov, dielne, ako aj umiestňovať úžitkové a drevené prístrešky v pivniciach a pivničných priestoroch, ak vstup do týchto miestností nie je izolovaný od spoločných schodísk;

c) nainštalujte na okná hluché kovové tyče;

d) používať horľavé materiály na úpravu únikových ciest.

2.43. V halách letiskového terminálu musia byť všetky sedadlá spojené v radoch medzi sebou a pevne pripevnené k podlahe.

2.44. Sklady, sklady a šatne letiskového terminálu musia byť vybavené požiarnou signalizáciou a EZS s výstupom na centrálny monitorovací pult.

2.45. V čakárňach letiskových terminálov inštalácia kioskov na predaj periodickej tlače, suvenírov a pod. by sa mali vykonávať tak, aby neprekážali pri evakuácii cestujúcich. Konštrukčné prvky kioskov musia byť vyrobené z nehorľavých materiálov.

2.46. Všetky priestory leteckých terminálov a budov pre cestujúcich musia byť vybavené primárnym hasiacim zariadením v súlade s platnými predpismi.

2.47. V letiskových termináloch a budovách pre cestujúcich je zakázané:

a) skladovať a používať horľavé a horľavé kvapaliny a látky;

b) ponechať v noci neosvetlené východy a schodiská, ako aj verejné chodby;

c) inštalovať kovové mreže na okná, s výnimkou pokladní, skladov hmotného majetku a iných citlivých miestností.

2.48. V budovách hotelov, ubytovní, ambulancií, rekreačných stredísk by mali byť pokyny, ktoré určujú postup administratívneho, technického a údržbárskeho personálu v prípade požiaru. Pokyny musia byť umiestnené na viditeľnom mieste v administratívnej miestnosti. Každá izba (číslo) by mala mať poznámku o postupe pre obyvateľov v prípade požiaru.

2.49. V budovách by malo byť zabezpečené núdzové osvetlenie a obsluhujúci personál by mal mať k dispozícii elektrické osvetlenie.

2,50. V budovách hotelov, ubytovní, ambulancií, rekreačných stredísk je zakázané:

- používať elektrické ohrievače v izbách;

- východy, schodiská a spoločné chodby ponechajte v noci neosvetlené.

2.51. Kreslá a stoličky v posluchárňach musia byť pripevnené k podlahe.

2.52. Evakuačné cesty pre divákov na balkóne by nemali prechádzať cez hľadisko.

2.53. V prednáškových sálach, propagandistických centrách a iných technické miestnosti mať jeden východ von, organizovať stretnutia, stretnutia, prednášky je povolené za predpokladu, že v týchto miestnostiach nie je prítomných viac ako 50 osôb.

V drevostavbách, ako aj v budovách s horľavými stropmi, sú hromadné podujatia povolené iba v miestnostiach, ktoré sa nenachádzajú vyššie ako na druhom poschodí.

2.54. Priestory, v ktorých sa konajú hromadné podujatia, musia mať aspoň dva východy priamo von alebo na schodisko.

2.55. V zábavných, kultúrnych a vzdelávacích budovách je zakázané inštalovať stoličky v uličkách haly, uzatvárať hlavné a núdzové východy zámkami a umiestňovať osoby v priestoroch nad rámec stanovených noriem.

3. Opatrenia na zaistenie protipožiarnej bezpečnosti technologických procesov pri prevádzke zariadení a výrobe požiarne nebezpečných prác

3.1. Lietadlá, ktoré neprechádzajú údržbou, musia byť bez napätia a uzemnené vchodové dvere a nákladné prielezy sú zamknuté.

3.2. Elektrické siete a elektrické zariadenia musia spĺňať požiadavky prúdu Pravidlá pre inštaláciu elektrických inštalácií , Pravidlá pre technickú prevádzku spotrebiteľských elektrických inštalácií , Pravidlá ochrany práce pri prevádzke elektrických inštalácií.

3.3. Službukonajúci elektrotechnik (zmenový elektrotechnik) je povinný vykonávať plánované preventívne prehliadky elektrických zariadení, kontrolovať dostupnosť a prevádzkyschopnosť ochranných zariadení a bezodkladne prijímať opatrenia na odstránenie priestupkov, ktoré by mohli viesť k požiarom a vznieteniu. Výsledky kontrol elektroinštalácií, zistené poruchy a prijaté opatrenia zaznamenať do Vestníka preventívnych prehliadok a skúšok.

3.4. Kontrola izolácie káblov, vodičov, spoľahlivosti pripojení, ochranného uzemnenia, prevádzkového režimu elektromotorov, elektrických generátorov by sa mala vykonávať externou kontrolou aj pomocou nástrojov. Meranie izolačného odporu vodičov sa musí vykonať v stanovených lehotách Pravidlá pre technickú prevádzku spotrebiteľských elektrických inštalácií.

3.5. Všetky elektrické inštalácie musia byť chránené ochrannými zariadeniami proti skratovým prúdom a iným abnormálnym režimom.

Tavné poistkové vložky musia byť kalibrované s uvedením menovitého prúdu poistky na známke.

Je zakázané ukladať vzájomne nadbytočné obvody, pracovné a núdzové svetelné obvody, svetelné obvody a silové obvody, silové obvody a komunikačné káble, ako aj svetelné obvody s napätím do 42 V s obvodmi s napätím nad 42 V do jedného potrubia, rukáv, krabica, zväzok, uzavretý kanál stavebná konštrukcia alebo jeden zásobník.

3.6. Spojenia, koncovky a vetvy vodičov drôtov a káblov, aby sa predišlo nebezpečným prechodovým odporom vo vzťahu k požiaru, sa musia vykonávať pomocou krimpovacích, zváraných, spájkovacích alebo špeciálnych svoriek.

3.7. Zariadenie a prevádzka dočasných energetických sietí spravidla nie sú povolené. Výnimkou môžu byť dočasné osvetľovacie zariadenia, ako aj elektrické vedenie, ktoré napája miesta výstavby a dočasné opravy a inštalačné práce. V tomto prípade musí dočasné zapojenie vyhovovať Pravidlá pre inštaláciu elektrických inštalácií.

3.8. Prenosné svietidlá musia byť vybavené ochrannými sklenenými tienidlami a mriežkami. Pre prenosné lampy a iné prenosné elektrické zariadenia by sa mali používať flexibilné káble a vodiče.

Na osvetlenie tmavých miest pri práci s použitím horľavých a horľavých kvapalín (umývanie, natieranie, oprava palivových nádrží a pod.) by sa mali používať iba nevýbušné žiarovky zo siete 12-36 V, chránené ochrannou sieťou. .

3.9. V priemyselných a skladových priestoroch s horľavými materiálmi, ako aj s výrobkami v horľavých obaloch musia mať elektrické svietidlá uzavretý alebo chránený dizajn (so sklenenými tienidlami).

3.10. Osvetľovacia sieť musí byť namontovaná tak, aby svietidlá boli umiestnené vo vzdialenosti najmenej 0,5 m od horľavých konštrukcií a horľavých materiálov.

3.11. Elektromotory, svietidlá, elektroinštalácia, rozvádzače sa musia čistiť od horľavého prachu najmenej dvakrát mesačne av miestnostiach s výraznými emisiami prachu najmenej štyrikrát mesačne.

3.12. Počas prevádzky elektrických inštalácií je zakázané:

a) používať elektromotory a iné elektrické zariadenia, ktorých povrchový ohrev počas prevádzky prevyšuje teplotu okolitého vzduchu o viac ako 40 ° (ak nie sú na tieto elektrické inštalácie kladené iné požiadavky);

b) používať káble a vodiče s poškodenou izoláciou a izoláciou, ktorá počas prevádzky stratila svoje ochranné elektroizolačné vlastnosti;

c) používať elektrické spájkovačky bez ohňovzdorných stojanov, ako aj ich dlho zapojené do siete bez dozoru;

d) používať na vykurovanie priestorov neštandardné (vlastne vyrobené) vykurovacie elektrické pece alebo elektrické žiarovky;

e) ponechajte elektrické vodiče a káble s neizolovanými koncami pod napätím;

f) používať poškodené zásuvky, odbočovacie a rozvodné skrine, ističe a iné elektroinštalačné výrobky.

3.13. Poruchy v elektrických sieťach a elektrických zariadeniach, ktoré môžu spôsobiť iskrenie, skraty, nadmerné zahrievanie horľavej izolácie káblov a vodičov, musia byť okamžite odstránené pracovníkom v službe; chybná elektrická sieť by mala byť odpojená, kým nebude uvedená do ohňovzdorného stavu.

Došlo k chybe

platba nebola dokončená z dôvodu technickej chyby, hotovosť z vášho účtu
neboli odpísané. Skúste počkať niekoľko minút a platbu zopakujte.